Sau thành công của Đấu La Đại Lục, Quang Chi Tử và Ẩn Sát, bộ truyện tiếp theo dự án hướng tới là siêu phẩm ngôn tình Phong Lưu Pháp Sư. Mục tiêu: Chuyển tất cả name Tàu bựa sang chuẩn Latin (vd Á Lịch Sơn Đại đại đế => Alexander đại đế) Thành viên tham gia dự án sẽ được nhận ebook free, no pass no zen trong thời gian sớm nhất. Đăng ký tham gia: inbox ta địa chỉ Gmail để set quyền sửa dữ liệu. Mời đọc: Nguyên tắc Hư cấu thoải mái, ko cần đúng y nguyên tác tuy nhiên phải đáp ứng 4 nguyên tắc sau: 1/ Chém tên sang cột thứ 4 trở đi, ko sửa ở cột 2; bổ xung tên bị sót xuống cuối cột 1. 2/ Phân biệt Tên - Họ. Ví dụ: Lao Luân Địch của nhà Lao Luân => Laurent Diouf của nhà Laurent, not Lolycon của nhà Laurent. 3/ Phân biệt Nam - Nữ Ví dụ: cô nàng An Cát Lạp => cô nàng Angela, not cô nàng Alibaba.. 4/ Cẩn thận chữ cái đầu tiên (tùy truyện) Ví dụ: Ái Lệ Ti => Alice hoặc Alicia, not Elisa. Điều này là do tình huống theo sau Ái Lệ Ti là Ái tiểu thư, tiểu Ái, Ái công chúa... rất dễ gặp, cơ mà cũng phải thông cảm vì phần lớn người tàu thiếu hụt trí thông minh (tiêu biểu là Đường Gia Tam Thiếu) Mời đọc: Công cụ làm việc - Text and name PLPS https://drive.google.com/folderview?id=0BxnBxF14aFylQ3FHYzJwcloxVGs&usp=sharing - Hướng dẫn đổi tên từ tiếng trung gốc: http://banlong.us/threads/huong-dan-doi-ten-bi-tau-hoa-sang-chu-cai-latin.9317 Mời đọc: Tên nhân vật và địa điểm trong thần thoại phương Tây https://wattpad.com/52526367-fantasy-names http://lotr.wikia.com/wiki/Category:Characters http://diablo.wikia.com/wiki/Category:Characters http://inheritance.wikia.com/wiki/Category:Characters https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Greek_mythological_figures http://lotr.wikia.com/wiki/Category:Places http://diablo.wikia.com/wiki/Category:Locations http://inheritance.wikia.com/wiki/Category:Places
Đề nghị sau PLPS này thì làm bộ Ma thú lãnh chúa PS: Có cái link do lang thang tìm đc, ko đầy đủ lắm nhưng gọi là có tí cống hiên http://tieulienlien.wordpress.com/2014/03/18/ten-tieng-anh-ten-tieng-nhat-phien-am-convert/
Cái tên tiếng Anh còn dễ giải quyết, mấy cái tiếng Nhật làm muốn quỳ cmnl. Nó phiên âm ra toàn 1 2 chữ, muốn sửa trong QT cũng khó =))