Nơi cần giúp đỡ chuyển từ tên tiếng Trung sang tên tiếng Anh!

  1. Túy Thư Cư Sĩ

    Túy Thư Cư Sĩ Thành viên kích hoạt

    Tham gia ngày:
    2/2/11
    Bài viết:
    1,581
    Được thích:
    2,365
    Vậy thì cứ dịch là người trong thần tộc Huyễn Ma Tây Calais! :D
    Không thì lão bỏ chữ Tây đi, lấy Calais thôi!
     
  2. MTR01

    MTR01 Thành viên kích hoạt

    Tham gia ngày:
    14/2/11
    Bài viết:
    56
    Được thích:
    89
    Sặc!
    Làm ngươi ai làm thế
     
  3. Túy Thư Cư Sĩ

    Túy Thư Cư Sĩ Thành viên kích hoạt

    Tham gia ngày:
    2/2/11
    Bài viết:
    1,581
    Được thích:
    2,365
    Tên Mất Trym Rồi nài!

    Vậy dịch là Huyễn Ma, người trong thần tộc Tây Calais.

    Không nữa thì người trong Huyễn Ma Thần Tộc Jialai Xi.
     
  4. MTR01

    MTR01 Thành viên kích hoạt

    Tham gia ngày:
    14/2/11
    Bài viết:
    56
    Được thích:
    89
    Pó trym........................
     
  5. Túy Thư Cư Sĩ

    Túy Thư Cư Sĩ Thành viên kích hoạt

    Tham gia ngày:
    2/2/11
    Bài viết:
    1,581
    Được thích:
    2,365
    Hì hì! Muốn sao nữa đây! :oe47: mất trym còn hai viên long châu đóa, khuya hok chịu ngủ, ta xẻo lun h!:oe4:
     

Thành viên đang xem bài viết (Users: 0, Guests: 0)