Quick Analyze là 1 trong 3 công cụ của chương trình Quick Translator, bao gồm: Quick Translator Quick Converter Quick Analyze Quick Analyze được sử dụng với mục đích lọc ra các names để update trong trường hợp converter định convert cục. Sau đây là các bước sử dụng Quick Analyze 1. Click vào icon Quick Analyze 2. Hiện lên giao diện Thư mục nguồn là thư mục chứa các file text tiếng Trung cần convert(lưu ý trong thư mục nguồn chỉ nên để file text tiếng Trung, đừng để chung với các file khác nếu ko chương trình sẽ chạy chậm) Thư mục đích là nơi Quick Analyze lưu kết quả Phân tích những cụm từ: giới hạn số lượng chữ mà 1 name có thể có Số lần lặp: xác định số lần cụm từ xuất hiện trong text để có thể coi là name Thuật toán dịch: giống Quick Translator(ưu tiên từ trái sang phải, cụm từ dài hơn...) Thiết lập xong ta bấm Run 3. Khi chạy xong, vào thư mục đích ta sẽ thấy như sau: 4. Mở file ra, tùy theo muốn là list name đc sắp xếp theo độ dài của name hay số lần xuất hiện trong text mà mở file(ta chỉ quan tâm tới 2 file có đuôi là _ViếtHoa) 5. Đọc qua các name xuất hiện, xem xem có name ko đúng: ví dụ trong trường hợp trên ta thấy có 3 names sai là Tiếu Hoằng Tiện, Hoằng Tiện, Tại Tiếu Hoằng. Do chương trình chỉ đơn giản là đếm lần xuất hiện nên dễ nhầm với các cụm từ có tên NVC trong đó(xuất hiện quá nhiều lần) 6. Copy hết từ file ta đã sử sang file Names.txt bên Quick Translator Ưu điểm của chương trình là nếu làm cẩn thận thì cv cục sẽ ko bỏ sót bất kỳ names thường gặp nào(mấy names nhân vật siêu phụ chỉ xuất hiện 1 2 lần thì chịu thôi) Nhược điểm là có thể làm dư ra 1 số name ko chuẩn.
1 chút ý kiến, cái "theo tần suất viết hoa" thì nó cũng dựa trên file name có sẵn. nên copy vào file name thì cũng bị trùng.