FULL  Linh Dị [Ma Thổi Đèn] Thánh Tuyền Tầm Tung - Thiên Hạ Bá Xướng - FULL C32

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Lôi Soái

    Lôi Soái And so the legend begin! Đại Boss

    Tham gia ngày:
    22/8/14
    Bài viết:
    98,235
    Được thích:
    359,693
    Thánh Tuyền Tầm Tung
    Tác giả: Thiên Hạ Bá Xướng
    Chương 31: Hủy diệt (2)

    Dịch: gaygioxuong
    Nhóm dịch: skyismine
    Nguồn: Bạch Ngọc Sách





    Lão già đó vừa ló mặt ra, Cây Sào đã vội giải thích: "Hắn chính là Hồ Bát Nhất, Mô Kim Giáo Úy mà con đã nhắc đến."

    "Hả? Kế thừa y bát sao?"

    "Không hẳn là kế thừa y bát, chỉ là một kẻ nhà quê đổi nghề mà thôi."

    "Ờ," lão già này quá kênh kiệu, lão chẳng thèm liếc tôi lấy một cái, bảo Cây Sào, "Cách Tiểu Ngũ cậu làm việc vẫn quá mức do dự. Chỉ đòi một cái ấn vàng mà thôi. . ."

    Nghe nói vậy, tôi cứ ngỡ lão già này sẽ dùng vũ lực để cướp đoạt, âm thầm hạ quyết tâm, nếu như lão dám xua bầy bánh tông lên tấn công, tôi sẽ lập tức nuốt cái ấn vàng vào bụng để chết cho nhẹ nhàng, tránh phải chịu nỗi thống khổ khi bị bầy bánh tông cắn xé. Không ngờ, lão già lại chỉ vươn tay vỗ nhẹ vào vai Shirley Dương một cái.

    "Ông định làm gì cô ấy?" Tôi sợ lão gây bất lợi cho Shirley Dương, quát lên như rách cả cuống họng rồi lao tới định nhanh chóng đánh gục lão. Có ngờ đâu, Shirley Dương đột nhiên giống như biến thành một người khác, nhảy ra chặn trước mặt tôi. Tôi vừa mừng vừa sợ, vươn tay định kéo cô về phía mình. Kết quả, cô lại móc một khẩu súng từ sau lưng ra, khiến tôi sợ tới mức không dám hành động bừa bãi.

    "Dương chỉ đạo viên, cô tỉnh táo lại một chút, bỏ súng xuống rồi nói!" Tôi xua tay, sợ cô bị ma dẫn lối quỷ đưa đường sẽ mù quáng bắn chết tôi. Tài bắn súng của Shirley Dương ra sao, tôi đã được chứng kiến rồi, thuộc vào hàng cao thủ.

    Đôi mắt cô đờ dại, tay nắm chặt khẩu súng. Khi tôi còn chưa dứt lời, cô đã nâng súng lên, mắt không chớp lấy một cái, dí thẳng nòng vào vai mình rồi bóp cò đánh đoàng một cái. Máu tươi lập tức phun ra như suối, nhưng dường như cô lại chẳng biết đau đớn là gì, chỉ hơi lảo đảo rồi lại lập tức dí tiếp nòng súng vào đầu gối mình.

    "Dừng lại! Tôi sẽ đưa cái ấn vàng cho ông, đưa luôn đây!" Tôi không thể chịu đựng nổi sự tra tấn giống như tự mình cắt vào xương thịt này nữa, sợ lão già kia lại tiếp tục sai khiến Shirley Dương làm ra hành vi tự mình hại mình. Tôi lấy cái ấn vàng chết tiệt trong túi quần ra. Bởi vì quá mức nôn nóng, tay chân lóng ngóng, mấy lần tôi thiếu chútt nữa đã đánh rơi cái ấn vàng xuống đất.

    Cây Sào cũng tỏ vẻ không đành lòng ra mặt, hắn lên tiếng: "Đưa cái ấn vàng sớm một chút thì cô ấy đâu có phải chịu khổ. Hồ Bát Nhất! Anh quả thật xứng với cái tên 'Ngôi sao xui xẻo'." Hắn bước lại gần tôi rồi giật lấy cái ấn vàng. Nếu như không phải thấy Shirley Dương vẫn còn nằm trong sự khống chế của bọn hắn, tôi chỉ muốn đấm một phát nát mặt tên khốn nạn này.

    Lão già quắt queo khinh miệt cười gằn một cái, Shirley Dương hét lên rồi ngã gục xuống. Tôi xông lên định đỡ lấy cô thì lão già quắt queo kia đã bay tới giống như một bóng ma, chắn trước mặt tôi.

    "Ấn vàng đã đưa rồi, ông còn muốn thế nào đây!" Tôi giận như muốn bốc hỏa, trong khoảnh khắc này chỉ muốn đấm thẳng tay vào ngực lão, có lẽ phải đấm xuyên thủng ra phía sau lưng thì mới có thể hả giận.

    Lão già chẳng thèm nói năng gì, chỉ vươn bàn tay khẳng khiu với những móng tay rất dài ra, rồi lướt qua trước mặt tôi một cái. Tôi cứ tưởng lão ta muốn móc mắt mình, không ngờ cánh tay lão ta đột nhiên đổi hướng, xé rách ngực áo của tôi ra. Trước ngực tôi đang đeo cái bùa Mô Kim mà Shirley Dương đã để lại trước khi mất tích, di vật của Bàn Sơn Đạo Nhân trước khi cưỡi hạc về trời. Lão già quắt queo dùng móng tay như móng khỉ khều lấy cái bùa Mô Kim, sau khi cho vào lòng bàn tay săm soi một lúc thì vươn tay đẩy mạnh tôi một cái. Cú đẩy đó có vẻ như chỉ là tiện tay, nhưng lực đánh lại mạnh đến lạ kỳ. Còn chưa kịp có phản ứng, tôi đã bị lão đánh văng đi.

    "Lão Hồ!" Mặc dù bị bánh tông đè nghiến ở bên dưới, nhưng Tuyền béo vẫn không quên quan sát tình thế. Thấy tôi bị lão già đó hất văng đi, cậu ta buột miệng thét lên.

    Tôi va thẳng vào chân đàn tế, lưng lập tức giống như là bị ai đó bẻ gãy, đau đến mức kêu không thành tiếng, tầm mắt biến thành tối sầm.

    Cây Sào rút một cây gậy màu vàng dài hơn ba thước ra khỏi hành lý, có lẽ chính là cây trượng vàng mà hắn đã lừa người Cramer đổi lấy cái mặt nạ của công chúa. Tôi vẫn không thể đoán ra được cái đồ quái quỷ này quý báu ở chỗ nào, vậy là vừa cắn răng chịu đau, vừa theo dõi diễn biến tình hình. Cây Sào lật ngược cái ấn vàng lại rồi chọc cây trượng vàng thẳng vào nó. Sau một tiếng crắc, hai vật đó rõ ràng đã kết hợp lại thành một. Đến giờ tôi mới hiểu ra, hóa ra đây là một pháp bảo bao gồm hai phần riêng biệt, chỉ khi nào kết hợp cả hai lại thì mới có tác dụng nào đó. Đáng tiếc là không hiểu xuất phát từ mục đích gì mà hắn và lão già quái dị kia lại dùng trăm phương ngàn kế để cướp đoạt bảo vật thần bí này của người Inca.

    "Mời sư tổ xem, chìa khóa đã lắp xong!" Cây Sào nâng cây trượng vàng bằng cả hai tay, khom người, hết sức cung kính dâng lên cho lão già.

    Lão già cầm lấy cây trượng vàng rồi lướt như bay qua bên cạnh tôi. Mấy lần tôi muốn vươn tay ra kéo lão ta lại, nhưng cánh tay đã mất hết tri giác, đành trơ mắt nhìn lão ta đi lên trên đàn tế. Lão đá văng Bốn mắt đang nằm ngất lịm trên bệ đá đi. Sau khi lăn vài vòng trên bậc thang, cuối cùng Bốn mắt dừng lại ở ngay bên cạnh tôi, còn cặp kính mắt thì đã vỡ thành mảnh vụn từ bao giờ.

    Hai tay lướt trên mặt đàn tế, lão già thì thào: "Ở ngay chỗ này. . . Ở ngay chỗ này. . ." Nói xong, lão ta giơ cây trượng vàng lên cao rồi cắm mạnh xuống.

    Nói ra kể cũng lạ, đàn tế trông có vẻ rắn chắc nhưng lại bị cây trượng vàng dễ dàng cắm sâu xuống. Toàn bộ khu vực tế lễ bỗng đột ngột lay động, lúc ban đầu tôi cứ tưởng mình đã ảo giác, nhưng sau đó biên độ lắc lư ngày càng mạnh hơn. Tôi nhịn đau, chống tay ngồi dậy: "Các ngươi muốn làm gì, đền thần sắp đổ sụp rồi!"

    Lão già phớt lờ lời cảnh cáo của tôi, rút cây trượng vàng lên khỏi bệ đá rồi lại tiếp tục đâm mạnh xuống. Lúc này, trên đỉnh đền thần xuất hiện một khe hở rộng hoác, vô số tảng đá rơi rụng xuống, nện lũ bánh tông da đen đang xếp thành hàng nát nhừ như tương. Thấy lão già kia đã giống như bị ma ám, tôi tự hiểu dù thế nào đi chăng nữa cũng không thể ngồi chờ chết, vậy là cắn răng đứng lên định ngăn cản hành vi hủy diệt điên cuồng này của lão.

    Tôi vừa định đứng dậy, cánh tay đột nhiên bị một vật lạnh buốt chạm vào. Tôi cúi đầu xuống nhìn, thấy Bốn mắt đang ngửa mặt nhìn mình, kín đáo nháy mắt ra hiệu. Anh ta lấy ngón tay, viết một chữ "trốn" bằng máu trên mặt đất. Tôi ngẩng đầu lên nhìn Cây Sào và lão già kia, thử ho khan một tiếng, nhưng hai người họ đều tập trung toàn bộ tinh thần nhìn dán mắt vào đàn tế, hoàn toàn không thèm liếc mấy con dê đợi làm thịt chúng tôi lấy một cái. Tôi lập tức cúi xuống hỏi Bốn mắt: "Anh sao rồi, có thể di chuyển không?" Anh ta khẽ gật đầu, liên tục liếc mắt ám chỉ về phía cửa vào ‘Con đường lát vàng’. Tôi ước lượng khoảng cách rồi cắn răng nói: "Tuyền béo vẫn còn trong tay bọn họ, chỗ này đã sắp sụp đổ đến nơi rồi. Lát nữa, anh dẫn Shirley Dương chạy trước, tôi sẽ ở lại kéo dài thời gian."

    "Các ngươi đang làm gì đó!" Cây Sào đang đứng sau lưng lão già, ngôi đền thần lung lay dữ dội cũng không thể làm hắn phân tán sự chú ý. Hắn ngoái lại, nhìn tôi và Bốn mắt bằng đôi mắt dữ tợn, cười gằn: "Vùng vẫy giãy chết! Để ta tiễn các ngươi lên đường!"

    Tôi thừa hiểu giờ mà còn không hành động thì sẽ không thể chạy trốn được nữa, bèn hét lớn: "Tuyền béo, bắn đi!" Cây Sào giật mình ngoái đầu lại, trông thấy Tuyền béo vẫn đang bị boss bánh tông đè nghiến dưới đất mới nhận ra là đã bị tôi đánh lừa, buột miệng thét lên. Thế nhưng, tôi chỉ chờ có vậy, tranh thủ lúc hắn bị phân tâm, dồn hết sức lực còn lại nhảy vọt tới. Bốn mắt lập tức đứng phắt dậy rồi chạy tới chỗ Shirley Dương đang nằm ngất lịm. Tôi thấy kế hoạch đã thành công, đổi ý quyết giết kẻ này cho bằng được, hai tay siết chặt vào cổ Cây Sào. Hắn không ngờ tôi bị trọng thương mà vẫn còn hung hãn như vậy, đầu tiên bị tôi đè xuống đất, sau đó chuyển thành hai người lăn lộn vật nhau dưới đất. Lúc này, lão già quắt queo kia dường như đã không còn bận tâm đến thứ gì trên đời, hoàn toàn không thèm liếc mắt nhìn chúng tôi lấy một cái. Lão ta rút phắt cây trượng vàng lên, cười sằng sặc mãi không thôi, chẳng hiểu vì sao mà lại tự cười sặc sụa một mình như ma làm thế.

    Cây Sào hét lên với lão ta: "Nhanh lên, nhanh lên, chỉ còn một nhát nữa thôi!" Tôi chẳng hiểu bọn họ muốn nói tới điều gì, mà chỉ thấy vách tường ngôi đền bắt đầu vỡ vụn ra rồi đổ sụp xuống. Trong bụi đất mù mịt, những hòn đá khổng lồ rơi xuống như mưa rào, ngay cả mặt đất cũng bị nện nứt toác.

    Bị tôi đè ở bên dưới, Cây Sào thúc đầu gối vào đúng phần thắt lưng đang bị thương của tôi. Do bị đau, tôi lỏng tay ra, vậy là lập tức bị hắn đạp văng đi bằng cả hai chân.

    "Lão Hồ, gắng lên, tớ đến đây!" Hóa ra Tuyền béo lợi dụng lúc đền thần sụp đổ đã thoát ra khỏi móng vuốt của cương thi. Vừa tới nơi, cậu ta đã dùng luôn tuyệt kỹ độc môn "Bom tấn" đè Cây Sào chết thẳng cẳng.

    Sợ lão già quắt queo còn làm ra việc gì khác thường nữa, tôi vội quay đầu nhìn sang phía đàn tế, thấy lão ta vẫn đang cắm cúi làm việc của mình. Cái áo choàng đen chợt nhoáng lên, ngoài cây trượng vàng ra thì không còn một bóng người trên đàn tế.

    Sau khi phát ra một tiếng nổ điếc tai, cây hoa mặt trời phía đằng xa bắt đầu gãy gục xuống. "Mọi người chạy mau! Trụ đã đổ, nơi này sắp sụp đổ hoàn toàn rồi!" Tôi chẳng còn bận tâm tới mục đích cuối cùng của lão già kia là gì nữa, lôi Tuyền béo dậy rồi co giò chạy về phía ‘Con đường lát vàng’.

    "Lão Hồ, thằng ranh kia quá gầy, tớ thủng cả ruột ra đến nơi rồi!" Tuyền béo khoác tay lên vai tôi, vừa chạy vừa tố khổ. Tôi ước gì có thể dùng cả tay để nhanh hơn, chạy thục mạng trên ‘Con đường lát vàng’, vừa thở hồng hộc vừa đáp: "Giờ là lúc nào rồi, ngôi đền sắp sụp đến nơi, cậu còn rên rẩm làm cái gì!"

    Tôi nói không phóng đại một chút nào, ngôi đền thần bắt đầu sụp đổ từ chính giữa khu vực cúng tế rồi lan ra toàn bộ, thế giới phía sau chúng tôi quả thực đang biến mất với tốc độ ánh sáng. Không chỉ như thế, cửa đá ở đầu ‘Con đường lát vàng’ đã hầu như bịt kín bởi những tảng đá khổng lồ đang không ngừng rơi rụng xuống, chỉ còn lại một khe hở nhỏ. Bốn mắt vác Shirley Dương đứng ở ngoài cửa, liên tục hò hét, vẫy tay kêu gào gọi chúng tôi. Tuy nhiên, tiếng động trong quá trình sụp đổ quá lớn, tai tôi ù đặc bởi những tiếng nổ rầm rầm, hoàn toàn không nghe thấy anh ta đang hò hét cái gì.

    Chúng tôi vọt tới chỗ cửa đá, lối vào đã bị bịt gần như kín mít. Bốn mắt ném một sợi thừng từ bên ngoài vào. Hai đứa tôi lập tức bám vào sợi dây thừng cứu mạng đó để trèo lên trên, chui qua khe hở ra ngoài. Khi leo được nửa chừng, tôi quay lại nhìn cái đàn tế lần cuối cùng. Ngoài lũ bánh tông bị nện nát nhừ la liệt khắp mặt đất ra thì không có một bóng người.

    "Lão Hồ, cậu làm gì thế? Mau xuống đây!" Tuyền béo và Bốn mắt khênh Shirley Dương, đứng bên ngoài vẫy gọi tôi. Tôi ừ một tiếng, nhảy từ trên đống đá xuống, ôm lấy Shirley Dương rồi chạy theo hai người họ ra bên ngoài ngôi đền.

    Trong tiếng sụp đổ ầm ầm của đất đai và tường đá của thế giới phía sau lưng, cuối cùng chúng tôi cũng chạy được ra khỏi ngôi đền thần. Bên ngoài nắng chói chang, Lâm Phương vẫn đang chờ đợi ở rìa rừng cây. Thấy chúng tôi bình an trở về, cô ta kích động đến mức đỏ ửng cả hai mắt. Tuyền béo mỉm cười với Lâm Phương, còn chưa kịp nói năng câu gì thì đã ngã lăn ra đất. Mấy người chúng tôi sợ tới mức quáng quàng một lúc lâu, cuối cùng mới phát hiện cậu ta chỉ bị ngất lả đi vì mất máu quá nhiều, hơn nữa còn phải nhịn đối nhịt khát trong một thời gian dài mà thôi.

    Ngôi đền thờ thần mặt trời chôn dấu bí mật cuối cùng của đế quốc Inca, biến thành một đống phế tích trong khói bụi lẫn tiếng sụp đổ điếc tai. Đây chắc chắn là một tổn thất vô cùng lớn đối với giới khảo cổ, bởi cho dù một kẻ kiến thức kém cỏi như tôi cũng còn cảm thấy tiếc nuối trên đường quay trở về. Bốn mắt nhiều lần gặng hỏi tôi chuyện gì đã xảy ra, tôi chỉ có thể trả lời câu hỏi của anh ta dựa vào những phán đoán chủ quan của mình. Về phần lão già quắt queo kia là ai, mục đích thật sự của lão ta là gì, tất cả phải đợi đến lúc Shirley Dương hoàn toàn tỉnh táo lại thì mới có đáp án. Tuy nhiên, hiện giờ có một vấn đề nan giải đang chờ chúng tôi giải quyết, khi quay về nước Mỹ phải ăn nói thế nào với Vương Phổ Nguyên?


     
  2. Lôi Soái

    Lôi Soái And so the legend begin! Đại Boss

    Tham gia ngày:
    22/8/14
    Bài viết:
    98,235
    Được thích:
    359,693
    Thánh Tuyền Tầm Tung
    Tác giả: Thiên Hạ Bá Xướng
    Chương 32: Suối nguồn thanh xuân của người Inca (1)

    Dịch: gaygioxuong
    Nhóm dịch: skyismine
    Nguồn: Bạch Ngọc Sách



    Sau khi trở lại nước Mỹ, chúng tôi được hưởng một màn đón tiếp ngoài sức tưởng tượng. Ngoại trừ ông chú Tiết cùng với đội ngũ y bác sĩ mà Lâm Phương đã dựa vào quan hệ để bố trí trước ra, còn có một đội ngũ khác xuất hiện nằm ngoài sức tưởng tượng của chúng tôi. Khi vào đến nhà ga sân bay, tôi chợt thấy một thanh niên bảnh chọe, khoác áo lông chồn chạy như bay về phía mình, nói oang oang: "Ông anh Nhất đúng là đã bắt thằng em này đợi lâu quá. Nào nào, mau thay quần áo khác nào, bên Washington này đã chớm vào đông rồi."

    Tôi nhìn người dán đầy bông băng trên mặt đang đứng trước mặt mình mà không thể nào tin nổi, chàng trai nhiệt tình như lửa này chính là kẻ chỉ chực đẩy tôi vào chỗ chết trong rừng nhiệt đới châu Mỹ cách đây không lâu, Ma Cô Trẻ Vương Thanh Chính.

    Đám thủ hạ của y cực kỳ nhiệt tình, mua sắm cho mỗi người chúng tôi một cái áo khoác lông. Vương Thanh Chính tự mình khoác áo cho Lâm Phương, nhưng cô ta chỉ mỉm cười mà không chịu tiếp nhận, bảo với đội ngũ y bác sĩ đang đứng chờ gần đó: "Quý cô và quý ông này đều là bạn bè của tôi, lập tức chuyển tới bệnh viện thần kinh tốt nhất, gọi điện thoại cho giáo sư Mike, cứ nói đó là yêu cầu của tôi."

    Nhóm thầy thuốc người Mỹ lập tức hành động, sốt sắng đưa Shirley Dương và Tuyền béo ra khỏi phòng đón tiếp. Tuyền béo không muốn rời xa Lâm Phương, luôn miệng lẩm bẩm: "Tôi không sao, tôi không sao, chúng ta vẫn còn chưa chụp ảnh kỷ niệm nữa cơ mà!"

    Lúc này, Tiết đại thúc cuối cùng cũng len lỏi qua được đám đông đang đứng xúm xít xung quanh chúng tôi để chen được vào bên trong. Vừa nhìn thấy tôi, ông lão đã lại mắc phải bệnh cũ, mắt nước mắt lưng tròng, ôm lấy cổ tôi: "Cực nhọc rồi, quản lý cậu đã phải cực nhọc rồi! Cậu cả nhà họ Vương đã kể hết cho tôi nghe rồi, cậu quả thực đã làm cho anh cả Tang của tôi mát mày mát mặt!"

    Trong phút chốc, tôi bị đám đông này quay vòng vòng, đầu óc choáng váng. May mà Bốn mắt lanh trí, lập tức nói toạc ra mưu ma chước quỷ của cậu cả nhà họ Vương. Anh ta túm lấy tay áo của Vương Thanh Chính, kéo y về phía mình, tức giận nói: "Đừng tưởng rằng chạy về trước báo cáo láo rồi tỏ ra ngoan ngoãn với mấy ông lão là xong chuyện được đâu! Những việc tốt mà cậu đã làm, tôi vẫn nhớ kỹ từng việc một! Những món nợ đó sau này chúng ta sẽ tính toán sau."

    Vương Thanh Chính trưng ra gương mặt lành như đất, vỗ nhẹ vào má Bốn mắt, vênh váo nói: "Những người biết chuyện đã chết cả rồi! Vu khống, anh dựa bằng chứng nào để mà tố cáo tôi hả ngài luật sư."

    Tôi đang lo cho Shirley Dương và Tuyền béo, đánh tiếng với Bốn mắt rồi theo Lâm Phương lên xe cứu thương để chạy tới bệnh viện trước. Có lẽ là do công việc của Lâm Phương có tính chất đặc thù, bệnh viện đã dành cho Tuyền béo và Shirley Dương một sự đãi ngộ đặc biệt, chuyển hai người vào một phòng riêng đặc biệt có chuyên gia chăm sóc. Ngoài phải khâu hai mũi trên đầu, nói chung Tuyền béo không có vết thương nào đáng ngại. Trong lúc nằm viện, nếu không phải gặp ai cũng hỏi thăm tin tức của Lâm Phương thì cậu ta chỉ ở rịt trong phòng ăn. Tuy nhiên, có lẽ là không quen với món ăn kiểu Mỹ, cậu ta chẳng những không béo lên, mà trái lại còn gầy sọp đi trông thấy lần đầu tiên trong đời.

    Chứng bệnh của Shirley Dương tương đối đặc biệt. Lúc ban đầu, các chuyên gia trong bệnh viện không thể chẩn đoán ra nguyên nhân gây ra căn bệnh. Kế đó lại dùng đến vô số dụng cụ, máy móc hiện đại để kiểm tra tổng thể cho cô ấy nhưng vẫn không thu được kết quả gì. Cuối cùng, phải nhờ đến vị chuyên gia thần kinh do Lâm Phương mời đến mới tìm ra đầu mối.

    "Trong tai cô ấy, chúng tôi đã phát hiện một con côn trùng chân đốt. Loại côn trùng này có chiều dài ước chừng trên dưới một centimet, trong điều kiện bình thường cơ thể nó hình cầu xoắn, trắng như tuyết, xúc tu hình móc câu. Mặc dù tạm thời còn chưa tra cứu ra được nó thuộc giống loài nào, nhưng nếu dựa trên bản xét nghiệm sóng điện não thì kể từ sau khi lấy con côn trùng này ra, cô Dương đã bắt đầu dần khôi phục lại ý thức. Việc cô ấy tỉnh lại chỉ là vấn đề thời gian."

    Ông Mike là bạn bè lâu năm của nhà họ Lâm, thân thiết như anh em ruột với cha nuôi của Lâm Phương, vị tướng quân George đã chết thảm trong vụ án người tự bốc cháy. Với sự trợ giúp của ông, bí ẩn về sự hôn mê của Shirley Dương đã có lời giải thích hợp lý, nhưng chúng tôi vẫn không thể nào biết được con trùng hình tròn đang được ngâm trong Formalin kia thuộc loài nào, nó thực ra có phải được kẻ mà Cây Sào gọi là "ông chủ" cố tình cấy vào người Shirley Dương hay không? Nếu đúng là như vậy, chẳng lẽ con côn trùng bé xíu này lại có thể điều khiển não bộ con người hay sao?

    Chú Tiết chạy đến bệnh viện thăm chúng tôi. Sau khi nhìn thấy con côn trùng này, ông lão giống như đã liên tưởng tới điều gì đó. Ông lão bảo trước kia khi còn làm nài ngựa ở Trà Mã Cổ Đạo, bản thân đã từng nghe nói, trong vùng dân tộc thiểu số có một loại cổ trùng giống thế này, có thể khống chế bộ não con người. Bản thân đã từng được tận mắt nhìn thấy thầy phù thủy làm phép cấy mầm cổ giống hệt như trong truyền thuyết, người bình thường không tài nào có thể tưởng tượng được tính chất kỳ quái lẫn phức tạp của việc này. Cảm thấy đây là một manh mối rất quan trọng, tôi bèn nhờ ông chú Tiết liên lạc với bạn bè của mình nhờ họ điều tra thông tin về con côn trùng hình cầu xoắn này.

    Qua sự việc vừa rồi, Bốn mắt coi như đã hoàn toàn vạch mặt với người nhà họ Vương. Nghe nói, trong hai ngày chúng tôi ở lại bệnh viện vừa rồi, việc vận chuyển của thương hội rất không may mắn, lần nào cũng gặp tai nạn. Người quen cũ của chúng tôi, Mũ Sắt Đen đã tới bệnh viện nhiều lần, bảo rằng muốn ghi lại khẩu cung, yêu cầu tôi cung khai chi tiết những gì đã xảy ra trong thời gian vừa qua. Ngày nào cũng phải trông coi Shirley Dương đang hôn mê bất tỉnh, tôi chẳng còn hơi sức đâu mà tiếp đón anh ta, nói vài câu qua loa rồi đuổi anh ta về luôn. Nghe Bốn mắt nói, lần này Mũ Sắt Đen đã tỏ quyết tâm cao như núi, nhận định tôi là kẻ chủ mưu giấu mặt trong vụ ác chiến của bang hội giang hồ, muốn thu thập chứng cớ để bắt tôi về quy án. Tôi nói, ngài luật sư, tội ác này do anh tạo ra, đừng bao giờ bắt tôi, người dân lương thiện này phải hứng chịu tiếng xấu thay cho người khác. Nào ngờ, anh chàng luật sư lòng dạ hiểm độc lại trả lời tôi thế này: "Ai mà chẳng biết ông chủ thương hội chính là Hồ Bát Nhất anh. Tai họa này, ngoài anh ra thì không một ai có thể gánh vác cả." Bởi vì sự việc này, tôi đã phải ở lại nước Mỹ thêm một tháng nữa. Mỗi ngày lại có người mặc âu phục đen, đeo một cặp kính đen khác nhau tới bệnh viện để chất vấn, khiến tôi cảm thấy lao lực quá độ, chỉ ước gì có thể bóp chết tươi Bốn mắt.

    Tôi canh giữ ở bên giường Shirley Dương như hình với bóng, không dám rời khỏi một giây phút nào, sợ khi tỉnh lại cô ấy sẽ không nhìn thấy mình. Chú Tiết và Tần Bốn mắt thay nhau đến thăm vài lần, mang cho tôi quần áo để tắm giặt và một ít đồ ăn bồi bổ sức khỏe.

    Bác sĩ chính chữa trị cho Shirley Dương là một ông già râu tóc đã bạc trắng tên là Mike. Lâm Phương giới thiệu, ông ta là bác sĩ thần kinh không những nổi tiếng khắp nước Mỹ, mà ở nước ngoài cũng có rất nhiều người biết đến. Hôm nay, khi vị bác sĩ già Mike đến để làm kiểm tra thường kỳ cho Shirley Dương, cuối cùng tôi đã không kềm được cơn nóng giận của mình nữa, chỉ trích ông ta bằng thứ tiếng Anh trọ trẹ của mình: "Ông thực ra là cái loại bác sĩ gì thế, lúc trên máy bay cô ấy còn tỉnh lại mấy lần, nhưng đến khi vào bệnh việc của các vị, ngay cả mi mắt cô ấy cũng chưa từng nhảy lấy một cái. Ông nói thử xem, bác sĩ tư bản chủ nghĩa các ông làm ăn cái kiểu gì thế không biết! Ông có một chút lương tâm nào của người thuốc không vậy!"

    Vị bác sĩ già Mike là người Mỹ chính gốc, không thể hiểu được những câu nói bằng thứ tiếng Anh ngọng nghịu của tôi lắm, tuy nhiên sự phẫn nộ của tôi thì vẫn được truyền tải đầy đủ. Vị bác sĩ già vỗ vai tôi, nói: "Thượng đế sẽ phù hộ Shirley Dương! Kết quả CT cho thấy, não bộ của cô ấy không bị bất cứ một chấn thương nào, tỉnh lại chỉ là vấn đề thời gian." Tôi đã nghe đến rác cả tai câu trả lời cho có lệ này của ông ta rồi, lập tức vung nắm tay lên đấm thẳng vào mặt ông ta.

    "Lão Hồ, mới không gặp nhau có một thời gian ngắn, anh đã lại phạm phải tật xấu rồi!"

    Một giọng nữ quen thuộc lập tức chặn đứng nắm đấm của tôi. Tôi ngoái đầu về phía giường bệnh, nhìn vào Shirley Dương hơi gầy guộc đang nằm trên tấm ga trải giường màu trắng. Kể từ khi trở về nước Mỹ đến giờ, đây mới là lần đầu tiên tôi nhìn thấy cô ấy mở mắt.

    "Anh muốn đến thăm tôi thì không có vấn đề gì, nhưng hãy thả bác sĩ ra rồi nói chuyện đàng hoàng có được hay không." Cô ấy yếu ớt nói xong, tôi mới nhận ra vị bác sĩ già Mike đã sắp bị mình bóp cổ chết ngạt rồi.

    "Hì hì, hiểu lầm, hiểu lầm! Từ trước tới nay, nhân dân hai nước Trung Mỹ chúng ta luôn chung sống thân ái, hòa bình." Tôi vỗ vỗ vào vai bác sĩ Mike rồi vội vàng đẩy ông ta ra khỏi cửa phòng bệnh. Có ngờ đâu ông già người Mỹ này lại liên tục đập cửa rầm rầm, uy hiếp bảo rằng sẽ gọi bảo vệ lôi cổ tôi, tên côn đồ của một quốc gia đang phát triển, tống ra bên ngoài.

    Tôi kê cao gối cho Shirley Dương để giúp cô ấy nửa nằm nửa dựa cho thoải mái, sau đó pha một ly mật ong cho thêm tinh dầu quế lâu năm.

    "Ăn táo không? Hay là cam, hay là lê? Nước tư bản chủ nghĩa cũng có cái tốt của nó, trời lạnh như thế này mà dưa hấu cũng có."

    "Được rồi, được rồi! Tôi chỉ ngủ một giấc thôi mà, đâu có phải mắc bệnh nan y nào đâu." Ngay sau khi mặt vừa mới hơi ửng hồng lên, dường như Shirley Dương đã lập tức nhớ ra điều gì đó. Cô nắm chặt lấy tay tôi, hỏi: "Cây trượng vàng đâu rồi? Suối nguồn thanh xuân có xuất hiện hay không? Tên hung thủ, tên hung thủ giết người kia. . ."




     
  3. Lôi Soái

    Lôi Soái And so the legend begin! Đại Boss

    Tham gia ngày:
    22/8/14
    Bài viết:
    98,235
    Được thích:
    359,693
    Thánh Tuyền Tầm Tung
    Tác giả: Thiên Hạ Bá Xướng
    Chương 32: Suối nguồn thanh xuân của người Inca (Hết)

    Dịch: gaygioxuong
    Nhóm dịch: skyismine
    Nguồn: Bạch Ngọc Sách




    Tôi rất hiếm khi nhìn thấy Shirley Dương kích động như thế này, lấy hết can đảm nắm ngược lại tay cô ấy, nhẹ nhàng xoa dịu: "Chúng ta không cần phải gấp gáp! Có chuyện gì em cứ từ từ mà nói, anh cũng có rất nhiều câu hỏi đang chờ em giải đáp."

    Đầu tiên Shirley Dương kể lại ngọn ngành vụ hỏa hoạn xảy ra ở viện bảo tàng. Về cơ bản, diễn biến của vụ án này gần giống như tôi đã suy đoán, đám thủ hạ của Cây Sào lo ngại tiến sĩ Owen sẽ căn cứ vào văn tự giáp cốt phá giải được bí ẩn về cái ấn vàng, làm rối loạn kế hoạch tìm kiếm đền thần Inca của mình, cho nên chúng mới lén lút quay trở lại văn phòng vào lúc nửa đêm, định thiêu hủy văn vật đó đi. Không ngờ Shirley Dương và tiến sĩ Owen vẫn còn ở lại trụ sở muộn để nghiên cứu, bởi vậy chúng đã quyết định ra tay giết người. Thế nhưng, chúng tuyệt đối không tài nào ngờ tới, Shirley Dương nhìn thì có vẻ yếu ớt, nhưng thật ra võ nghệ lại rất cao cường.

    "Ngay khi tiến sĩ tắt thở, em đã đuổi theo xe của bọn chúng một mạch tới tận biên giới. Lúc ấy em đã định báo cảnh sát, đáng tiếc là vô tuyến điện trên xe bị trục trặc. Sợ sau khi bọn chúng vượt qua biên giới sẽ không còn cách nào truy tìm được nữa, em đã bám theo bọn chúng sang Mexico luôn. Bởi thừa biết những kẻ này chỉ làm thân trâu làm ngựa cho người khác, cho nên em luôn cẩn thận từng li từng tí bám theo ở phía sau. Về sau. . ." Shirley Dương dừng lại một chút, giống như nhớ tới một việc gì đó cực kỳ đau khổ. Tôi khích lệ cô: "Trời sập xuống đã có anh Nhất này chống đỡ, em cứ việc nói ra, là đồ súc sinh mù mắt nào đã bắt nạt em."

    Shirley Dương hít sâu một hơi: "Sau khi giao hàng, mấy tên trộm mặt nạ đã bị kẻ khác giết chết." Tôi không ngờ Cây Sào lại ra tay ác độc đến thế, ngay cả đám thuộc hạ do mình tự tay chiêu mộ mà vẫn đang tâm thủ tiêu toàn bộ. Nhưng điều này đã giải thích rõ vì sao chúng tôi chưa từng một lần giao chiến ở trong rừng. Từ đầu tới cuối, những kẻ âm thầm đọ sức với chúng tôi chỉ có hai người Cây Sào và lão già quắt queo. Còn những người khác chẳng qua chỉ là quân cờ trong tay hai người họ, là xác sống bị họ điều khiển mà thôi.

    Lúc Shirley Dương tận mắt nhìn thấy thảm kịch diễn ra trong rừng Amazon, cũng chính là lúc cô đã bị chúng phát hiện ra. Sau khi cô bị niệm chú cấy cổ, đầu óc luôn mơ mơ màng màng, biến thành con rối, thậm chí nhiều lần đã làm ra hành động gây phương hại cho chúng tôi. Tôi vẫn không dám nói ra việc cô đã cắt đứt dây thừng hay đã nổ súng vào tôi, sợ nữ tín đồ cơ đốc thành tâm này sẽ tự trách bản thân đến mức cực đoan.

    "Trong bản báo cáo nghiên cứu của mình, tiến sĩ Owen đã phá giải bí mật của cái mặt nạ Inca. Vị vua cuối cùng của đế quốc Inca là Huáscar, sau khi đau đớn vì mất đi thành trì, đã dẫn tàn dư của các bộ lạc trốn sâu vào trong rừng nhiệt đới, đi tìm ba vật làm phép của vị Thánh quân khai quốc Manco Capac để lại cho đời sau ở chỗ đền thờ thần Mặt trời - mặt nạ ba mắt, cây búa vàng cùng với cây trượng vàng có thể chia ra làm hai. Đặc biệt là cây trượng vàng mà Thần Mặt trời đã ban cho Manco Capac, nghe nói nhờ vào nó là có thể phát hiện vị trí chính xác của Suối nguồn thanh xuân. Huáscar mưu tính mượn năng lực trường sinh bất lão của nó để nhanh chóng giành lại đế quốc. Thế nhưng, trong quá trình dời đô, ông ta đã bất hạnh chết bởi đạn lạc của người Tây Ban Nha. Trong vòng một trăm năm sau, phần lớn những bộ lạc còn sót lại của đế quốc Inca đã phân tán ra khắp rừng Amazon. Bộ lạc của công chúa Lilia may mắn tìm được cái mặt nạ ba mắt, bởi vậy đã khiến bà ta có lòng tin tuyệt đối đối vào truyền thuyết Suối nguồn thanh xuân ngay từ khi còn nhỏ."

    Tôi chợt nhớ tới cái mặt nạ ba mắt đặt trong căn nhà hoang ở Nam Kinh. Tuy là vật mô phỏng, nhưng kể cả chi tiết lẫn chất liệu đều giống gần như tuyệt đối, có lẽ nó đã được chính tay công chúa Lilia - cũng là bà Grimm sau này, tự tay làm ra.

    "Giáo sư Owen cho rằng, có lẽ là bởi muốn trốn tránh chiến tranh loạn lạc, cho nên vợ chồng ông bà Grimm đã chạy tới Trung Quốc. Sau này, họ đã bất hạnh chết trên ngọn núi tuyết trong quá trình tìm kiếm Suối nguồn thanh xuân. Còn câu hỏi tại sao đôi vợ chồng đang có cuộc sống hạnh phúc mỹ mãn này lại phải đi tìm bằng được những thứ chỉ tồn tại trong truyện thần thoại do người xưa kể lại, vậy thì không ai có thể trả lời được."

    Tôi nhớ tới sự đáng sợ của toà dinh thự đó, thật sự không biết phải giải thích như thế nào cho Shirley Dương. Nếu tâm lý vợ chồng nhà Grimm không phải biến thái đến cực đoan như vậy, cuộc sống của họ tuyệt đối sẽ hạnh phúc viên mãn. Đặc biệt là tầng hầm chứa bào thai chưa thành hình kia. . . Nghĩ tới đây, tôi buột miệng hỏi: "Giáo sư Grimm có con cái nối dõi, hoặc là bà con họ hàng nào khác không?"

    Shirley Dương lắc đầu: "Em không biết! Theo lý thuyết, nếu đã định cư ở Trung Quốc lâu như vậy, vợ chồng họ nhất định phải có một hai đứa con để còn hưởng phúc của đời người chứ. . ."

    Câu nói của cô giống như ánh lửa soi sáng đầu óc tăm tối của tôi. " Em nói cái gì, em hãy nhắc lại những gì mình vừa nói đi!" Tôi kích động đến mức chỉ chực nhảy vọt lên, Shirley Dương vội hỏi: "Em đã nói sai điều gì hay sao? Bình thường, vợ chồng nào mà chẳng có một, hai đứa con. À, đúng rồi, em quên là ở Trung Quốc chỉ cho phép mỗi cặp vợ chồng đẻ một con, nhưng dù chỉ một thì vẫn phải có," Nói đến đây, Shirley Dương chợt rùng mình một cái. Cô nhìn tôi bằng đôi mắt đầy sợ hãi, đôi môi run run, "Có lẽ nào, có lẽ nào con của họ. . ."

    "Đúng vậy, phải như thế thì mọi chuyện mới hợp lý!" Tôi thở một hơi dài, kể ra bí mật được chôn giấu trong căn nhà hoang ở Cổ Bình Cương bằng giọng nhẹ nhàng nhất có thể," Vợ chồng ông ta quả thật đã sống với nhau rất hạnh phúc, cho đến khi đứa con của công chúa Lilia bị chết non. Sùng bái Thần Mặt trời, lại bị ảnh hưởng bởi văn hóa bộ lạc từ khi còn nhỏ, bà ta đã tìm đủ mọi cách để làm cho con mình được sống lại. Do tin vào truyền thuyết về thần khí của thần mặt trời và Suối nguồn thanh xuân được lưu truyền đời này qua đời khác trong bộ lạc của người Inca, bà ta đã thuyết phục chồng mình cùng nhau nghiên cứu cấm thuật phục sinh người chết, thu gom các loại thi hài trẻ con bằng con đường phạm pháp để tiến hành nghiên cứu. Còn cái mặt nạ vàng ba mắt luôn mang theo bên mình chính là vật duy nhất để công chúa Lilia gửi gắm hy vọng."

    Shirley Dương suy đoán tiếp: "Thí nghiệm nhất định đã thất bại, nếu không thì họ đã không thể nào đột ngột rời khỏi Trung Quốc như vậy. Theo em thấy, nhất định là họ đã có phát hiện quan trọng nào đó trong thời gian ấy. Chỉ phân vân có một điều, vì sao họ nhất định phải chạy tới dãy Andes?"

    Tôi trầm ngâm một lát rồi hỏi cô: "Nếu sắp chết, em muốn đi tới chỗ nào nhất?"

    "Về nhà!" Shirley Dương buột miệng đáp, sau đó mới nghĩ ra, "Ý của anh là họ đã tuyệt vọng sau rất nhiều lần thí nghiệm thất bại, cuối cùng lựa chọn quay về dãy Andes, thánh sơn của đế quốc Inca để tự sát?"

    "Đây chỉ là suy đoán của anh, chưa hẳn đã là sự thực. Về phần 'ông chủ' đồng hành với Cây Sào, em có biết lão ta là ai không?"

    Shirley Dương lắc đầu: "Những ngày vừa qua em luôn mê man, chẳng biết mình đã làm những gì cả. Ngay cả lúc vừa rồi, em vẫn còn như đang ở trong mộng vậy. Tuy nhiên, nếu lão biết điều khiển cương thi tấn công con người, lại biết bí thuật phong thuỷ, có lẽ lão ta là một người chẳng đơn giản một chút nào."

    Tôi cảm thấy lão già quắt queo đó là một kẻ lập dị. Lão ta và Cây Sào ở lại trong ngôi đền thần đến giờ phút cuối cùng, dường như chẳng thèm để ý tới việc ngôi đền đang đổ sụp cả. Một linh cảm xấu manh nha nảy sinh trong đầu, tôi cảm thấy chuyện này vẫn chưa kết thúc, hai kẻ đó không dễ gì chôn thây trong đống đổ nát như vậy được. Thế nhưng, Shirley Dương mới vượt qua cơn bệnh nặng, tôi không muốn làm cho cô lo lắng quá mức, chỉ vui vẻ nói: "Nếu biết trước lúc nào em cũng chìm trong mộng như vậy, vậy thì ngày nào anh cũng sẽ gõ chiêng ở bên cạnh giường." Shirley Dương trách đùa: "Đã ra sống vào chết nhiều như cơm bữa, sao anh vẫn cứ mở miệng ra là nói hươu nói vượn thế."

    Tôi đang định thổ lộ tình cảm đã chôn dấu trong lòng nhiều năm với cô, có ngờ đâu đúng lúc này bỗng vang lên tiếng gõ cửa dồn dập. Dù trong lòng cực kỳ khó chịu, nhưng tôi lại chẳng biết trút giận vào đâu, đành phải chạy ra mở cửa.

    Ông chú Tiết mặc áo bông dày cộp, bảo với tôi: "Quản lý, chuyện cậu nhờ tôi đã hỏi thăm được rồi, đã có manh mối về cổ trùng. Sau khi dò la nghe ngóng khắp nơi, cuối cùng tôi đã tìm được cao thủ dùng cổ. Sau khi nghe kể lại, ông ta chỉ đích danh muốn gặp mặt cậu, bảo rằng có một số thông tin bí mật cần trao đổi riêng với cậu."

    Shirley Dương gật đầu chào ông chú Tiết rồi hỏi tôi: "Chuyện gì xảy ra vậy, anh lại định xông xáo đi đâu thế?"

    Tôi nhận lấy tờ giấy ghi địa chỉ từ tay chú Tiết rồi vung vẩy nó với Shirley Dương, nói: "Chúng ta đã có manh mối về lão già quắt queo kia rồi!"

    Vì để tìm kiếm lão già quắt queo và bí mật về thân thế thực sự của lão, tôi và Shirley Dương cùng với Tuyền béo đã quyết định quay về nước, đi tới Vân Nam một chuyến để thăm hỏi một vị cao thủ dùng cổ mà chú Tiết đã giới thiệu. Nghe nói, ông ta đang nắm giữ một thông tin quan trọng có liên quan đến lão già quắt queo kia. Đúng vào ngày chúng tôi chuẩn bị khởi hành theo kế hoạch, tôi nhận được một phong thư đảm bảo gửi đến từ trong nước. Sau này, phong thư đó đã gây ra trở ngại ngoài sức tưởng tượng cho chuyến hành trình kế tiếp của chúng tôi. (Hết)


    Mời các bạn tìm đọc phần tiếp theo: Cổ độc Phủ Tiên


     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Thành viên đang xem bài viết (Users: 0, Guests: 0)